TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 1:19

Konteks
1:19 Two sons were born to Eber: the first was named Peleg, for during his lifetime the earth was divided; 1  his brother’s name was Joktan.

1 Tawarikh 2:55

Konteks
2:55 and the clans of the scribes 2  who lived in Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descended 3  from Hammath, the father of Beth-Rechab. 4 

1 Tawarikh 4:3

Konteks

4:3 These were the sons of Etam:

Jezreel, Ishma, and Idbash. Their sister was Hazzelelponi.

1 Tawarikh 6:54

Konteks

6:54 These were the areas where Aaron’s descendants lived: 5 

The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment: 6 

1 Tawarikh 6:62

Konteks

6:62 The clans of Gershom’s descendants received thirteen cities within the territory of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh (in Bashan). 7 

1 Tawarikh 7:11

Konteks
7:11 All these were the sons of Jediael. Listed in their genealogical records were 17,200 family leaders and warriors who were capable of marching out to battle.

1 Tawarikh 8:6

Konteks

8:6 These were the descendants of Ehud who were leaders of the families living in Geba who were forced to move to Manahath:

1 Tawarikh 8:8

Konteks

8:8 Shaharaim fathered sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.

1 Tawarikh 9:1

Konteks

9:1 Genealogical records were kept for all Israel; they are recorded in the Scroll of the Kings of Israel.

Exiles Who Resettled in Jerusalem

The people of Judah 8  were carried away to Babylon because of their unfaithfulness.

1 Tawarikh 12:20

Konteks
12:20 When David 9  went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders of a thousand soldiers each in the tribe of Manasseh.

1 Tawarikh 13:7

Konteks

13:7 They transported the ark on a new cart from the house of Abinadab; Uzzah and Ahio were guiding the cart,

1 Tawarikh 13:14

Konteks
13:14 The ark of God remained in Obed-Edom’s house for three months; the Lord blessed Obed-Edom’s family and everything that belonged to him.

1 Tawarikh 14:8

Konteks

14:8 When the Philistines heard that David had been anointed 10  king of all Israel, all the Philistines marched up to confront him. 11  When David heard about it, he marched out against 12  them.

1 Tawarikh 14:14

Konteks
14:14 So David again asked God what he should do. 13  This time 14  God told him, “Don’t march up after them; circle around them and come against them in front of the trees. 15 

1 Tawarikh 16:37

Konteks
David Appoints Worship Leaders

16:37 David 16  left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements, 17 

1 Tawarikh 17:10

Konteks
17:10 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies.

“‘“I declare to you that the Lord will build a dynastic house 18  for you!

1 Tawarikh 19:13

Konteks
19:13 Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!” 19 

1 Tawarikh 22:13

Konteks
22:13 Then you will succeed, if you carefully obey the rules and regulations which the Lord ordered Moses to give to Israel. 20  Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic! 21 

1 Tawarikh 23:4

Konteks
23:4 David said, 22  “Of these, 24,000 are to direct the work of the Lord’s temple; 6,000 are to be officials and judges;

1 Tawarikh 24:7

Konteks

24:7 The first lot went to Jehoiarib,

the second to Jedaiah,

1 Tawarikh 26:12

Konteks

26:12 These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had assigned responsibilities, like their relatives, as they served in the Lord’s temple.

1 Tawarikh 26:25

Konteks
26:25 His relatives through Eliezer included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith 23  his son.

1 Tawarikh 27:24

Konteks
27:24 Joab son of Zeruiah started to count the men but did not finish. God was angry with Israel 24  because of this, so the number was not recorded in the scroll 25  called The Annals of King David.

1 Tawarikh 28:5

Konteks
28:5 From all the many sons the Lord has given me, he chose Solomon my son to rule on his behalf over Israel. 26 

1 Tawarikh 28:12

Konteks
28:12 He gave him 27  the blueprints of all he envisioned 28  for the courts of the Lord’s temple, all the surrounding rooms, the storehouses of God’s temple, and the storehouses for the holy items.

1 Tawarikh 29:3

Konteks
29:3 Now, to show my commitment to the temple of my God, I donate my personal treasure of gold and silver to the temple of my God, in addition to all that I have already supplied for this holy temple.

1 Tawarikh 29:12

Konteks
29:12 You are the source of wealth and honor; 29  you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all. 30 

1 Tawarikh 29:23

Konteks
29:23 Solomon sat on the Lord’s throne as king in place of his father David; he was successful and all Israel was loyal to him. 31 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:19]  1 sn Perhaps this refers to the scattering of the people at Babel (Gen 11:1-9).

[2:55]  2 tn Or perhaps “the Sopherim.” The NAB transliterates this term and treats it as a proper name.

[2:55]  3 tn Heb “came.”

[2:55]  4 tn Or (if בֵּית [beth] is translated as “house” rather than considered to be part of the name) “the father of the house [i.e., family] of Rechab.”

[6:54]  5 tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.”

[6:54]  6 tn Heb “to the clan of the Kohathites for to them was the lot.”

[6:62]  7 tn Heb “and to the sons of Gershom by their clans from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.”

[9:1]  8 tn The Hebrew text has simply “Judah,” though the verb הָגְלוּ (hoglu, “carried away”) is plural.

[12:20]  9 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[14:8]  10 tn Or “designated”; NCV “had been made king”; CEV “had become king.”

[14:8]  11 tn Heb “to seek David.”

[14:8]  12 tn Heb “went out before.”

[14:14]  13 tn Heb “and David again asked God.”

[14:14]  14 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.

[14:14]  15 tn The Hebrew word translated “trees” is defined by HALOT 129 s.v. בָּכָא as “shrubs.” Some translate “balsam trees” (see BDB 113 s.v. בָּכָא), cf. NASB, NIV, NRSV, NLT.

[16:37]  16 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[16:37]  17 tn Heb “according to the matter of the day in its day.”

[17:10]  18 tn Here the word “house” is used in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. The Lord’s use of the word here plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple (“house”) for the Lord. In the translation the adjective “dynastic” is supplied to indicate that the term is used metaphorically.

[19:13]  19 tn Heb “and the Lord, what is good in his eyes, he will do.”

[22:13]  20 tn Heb “which the Lord commanded Moses concerning Israel.”

[22:13]  21 tn Or perhaps, “and don’t get discouraged.”

[23:4]  22 tn The words “David said” are supplied here in the translation for clarification. The appearance of the first person verb “I supplied” in v. 5 indicates that David is speaking here.

[26:25]  23 tc The marginal reading (Qere) is “Shelomith,” while the consonantal text (Kethib) has “Shelomoth.”

[27:24]  24 tn Heb “anger was on Israel.”

[27:24]  25 tc The Hebrew text has “in the number,” but מִסְפַּר (mispar) is probably dittographic – note that the same word appears immediately before this. The form should be emended to בְּסֵפֶר (bÿsefar, “in the scroll”).

[28:5]  26 tn Heb “from all my sons, for many sons the Lord has given to me, he chose Solomon my son to sit on the throne of the kingdom of the Lord over Israel.”

[28:12]  27 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[28:12]  28 tn Heb “the pattern of all which was in the spirit with him.”

[29:12]  29 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”

[29:12]  30 tn Heb “and in your hand [is] strength and might and in your hand to magnify and to give strength to all.”

[29:23]  31 tn Heb “listened to him.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA